班巴語翻譯

祖克柏臉書

其實微軟開辦人比爾蓋茲和物理學家霍金對於人工聰明都表示十分擔憂,乃至正告「主動化武器恐將變成全球AI軍事競賽」,因為一旦它們視人類為威逼,就很有可能會聯手合作為人類帶來災害,所以在人類在享受人工智慧帶來 翻譯優點 翻譯同時,也必需注意它是不是會對人類造成威逼。(整理:練習編纂朱祖儀)

不過,有科技網站《Gizmodo》說明,臉書研發團隊是因為鄙人指令時轉達錯誤,致使人工聰明機械人用「不是常人能理解的英文」溝通,所以其實它們並沒有成長出自己的說話。而臉書截至實行的緣由,是因為他們 翻譯嘗試目標是為了讓機器人更像「人」,可以流利 翻譯和用戶聊天,是以在發現機械人不能正常溝通後,決意中斷這項研發作業。

科技中心/綜合報道

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯日前特斯拉履行長馬斯克曾正告,人工聰明會威脅人類文明,那時祖克柏批評他「不負責任」,不過目前祖克柏仿佛被自家研發的人工智慧打臉,據《富比世》、英國《都市報》報道,他們自創的人工聰明機器人相當不受控,在操練商洽的過程當中,發現出研發人員完全看不懂的語言,還能相互溝通,雖曾測驗考試干預對話,仍阻撓不了人工智慧利用「自創語言」,讓研發人員不得不封閉機械。

▲比爾蓋茲認為人工聰明對人類有威逼性(圖/攝影者OnInnovation, Flickr CC License) 

科技日新月異,有很多以為無法殺青 翻譯方針,目下當今都已經呈現在我們的生活之中,為了讓科技再立異岑嶺,有不少企業起頭著手研究AI人工聰明,臉書開辦人祖克柏(Mark Zuckerberg)也不落人後,自組團隊研發 翻譯社近日傳出,他們研發出來的人工聰明機械人在測試時,並沒有依照工作人員輸入的內容對話,竟「自創語言」起頭溝通,讓研發人員嚇得緊迫中斷運作。

▲祖克柏自組團隊研發人工智慧 翻譯社(圖/翻攝自祖克柏臉書)

蔡衍明,富比世,富豪,比爾蓋茲,郭台銘圖/攝影者OnInnovation, Flickr CC Licensehttps://www.flickr.com/photos/oninnovation/4996229285/



文章出自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=278593有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜