阿拉伯語翻譯

1、 定義國度說話領域,肯認臺灣各固有族群(包括澎湖、金門、馬祖、綠島、蘭嶼等離島)所利用之天然說話法制地位,另為顧及聽、語障人士利用需求,將臺灣手語同列為國度說話之保障領域 翻譯社(草案第3條)

二、 針對面臨傳承危機之國度語言進行保障措施,本法除明白規範整體國家語言之保障體式格局外,另稀奇針對「面對傳承危機」之國度說話設立專條,明定當局應優先鞭策其傳承、復振與成長。(草案第7條)

3、 建構國家說話查詢拜訪機制,並研修現行書寫系統達標準化,以利各說話之記載與推行。(草案第8條)

4、 計劃學前教育、國民基本教育、高檔教育等各階段國度說話進修課程、師資聘請體式格局及相幹進修資本。(草案第9-10條)

5、 保障國民利用國度說話之權利及供應利用機遇,規範各級當局單元供應公共資本多語辦事,亦得依各區域狀態指定國度說話為處所通行語、宣國度語言之流傳權,以增添國度說話利用之機遇 翻譯社(草案12-13條)

6、 鞭策國度說話認證與推行及激勸公事員多方進修國度語言之機制,以此提拔人民國度語言能力,並強化公務辦事品質。(草案第14-15條)

文化部指出,語言是文化的載體,更是整體文化發展 翻譯精華所在,國家說話發展法草案是從語言保留及永續發展觀點進行計劃,表達政府積極推動「國度語言」的重要宣示,並透過法令優先保障「面對傳承危機」的國家語言得以永續傳承與成長,積極改善「母語消逝或斷層」危機、營建多元語言友善情況,以提升台灣民主價值。

行政院今天經由過程文化部擬具之「國家語言成長法」草案,將函請立法院審議 翻譯社

本法草案共17條,重點如下:

文化部透露表現,台灣是多元族群國度,惟因曩昔歷史影響了各族群說話 翻譯天然成長,造成了很多說話面對消逝危機。為積極傳承、復振各類型國度說話,晉升各族群說話利用機遇,落實「語言權」為基本人權之本色內涵,文化部特擬具「國家說話發展法」草案。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯


本篇文章引用自此: https://udn.com/news/story/7314/2911650有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜