close

布庫蘇語翻譯

作詞:Stephen Geyer

Believe it or not信不信由你

look at=谛視what's happened to me=在我身上産生了什麼樣的事,to me在我身上解the spell I was in=我所陷在當中的被下符咒come true=成真、實現fall for=陶醉

Who could it be ? 會是誰呢

Who could it be ? 會是誰呢

Believe it or not, I'm walking on air信不信由你 我漫步在空中

Making all of my wishes come true使我所有的願望成真

Just like the light of a new day就像那新 翻譯一天之第一道曙光

 

Believe it or not

 

 

I never thought I could feel so free我從沒想過我竟能感覺如許自由自在地

 

Believe it or not 翻譯公司 it's just me信不信由你 那就是我

I never thought I could feel so free我從沒想過我竟能感受如許無拘無束地

It hit me from out of the blue晴天霹靂地沖擊了我

It should have been somebody else應該是還有其人吧

信不信由你

I never thought I could feel so free我從沒想過我竟能感受如許自由自在地

Flying away on a wing and a prayer睜開雙翅飛出去並禱告著

Flying away on a wing and a prayer睜開雙翅飛出去並禱告著

Believe it or not信不信由你

Believe it or not 翻譯公司 it's just me信不信由你 那就是我

Believe it or not 翻譯公司 I'm walking on air信不信由你 我信步在空中

Joey Scarbury 翻譯英文歌Believe it or not信不信由你+歌詞+中譯翻譯+英文進修

I never thought I could feel so free我從沒想過我竟能感覺這樣自由自在地

Believe it or not 翻譯公司 I'm walking on air信不信由你 我溜達在空中

Look at what's happened to me瞧瞧在我身上産生了什麼樣的事

       本曲歌詞中from out of the blue=好天霹靂,恰好跟中文的說法是一樣,語言有時就是這麼地奇妙,the blue不是懊喪而是青天的意思 翻譯社

Who could it be ? 會是誰呢

Breaking me out of the spell I was in沖破我衝出所陷在當中 翻譯被下符咒

Who could it be ? 會是誰呢

一影片(Joey Scarbury)供給者:tigresa991

翻譯:林技師

影片供給者(僅卡拉OK伴唱)ben red

Flying away on a wing and a prayer睜開雙翅飛出去並禱告著

作曲: Mike Post

英文進修

Believe it or not, it's just me信不信由你 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯那就是我

Flying away on a wing and a prayer展開雙翅飛出去並禱告著

Believe it or not, I'm walking on air信不信由你 我安步在空中

刊行:1981

This is too good to be true 這太好以致於不會是真實

Believe it or not, I'm walking on air信不信由你 我漫步在空中

Look at me falling for you 看著我 我對妳很沉淪

 

原唱: Joey Scarbury

 

Suddenly I'm up on top of the world忽然我身處活著界的頂端

 

Flying away on a wing and a prayer睜開雙翅飛出去並禱告著

 

Believe it or not, it's just me信不信由你 那就是我

Who could it be ? 會是誰呢

Believe it or not, it's just me信不信由你 那就是我

I never thought I could feel so free我從沒想過我竟能感受這樣自由自在地

I can't believe it myself我真不敢置信



本篇文章引用自此: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/477028720有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 pagelg7e77rh4 的頭像
    pagelg7e77rh4

    pagelg7e77rh4@outlook.com

    pagelg7e77rh4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()