口譯人員英語

書名:漢寶德談美
  • 作者:漢寶德
  • 出版社:聯經出版公司
  • 出版日期:2004年12月30日
  • 說話:繁體中文
  • ISBN:9570827033
訂價:$320
博客來9折:$288
 
---------------
...【出售布告欄】...
購入日期:2009年3月
書況:保留傑出,有少數鉛筆畫線的痕跡
出售原因:家中書櫃已滿
二手書售價:$270(含運)
聯系:nono_yeh.tw@yahoo.com.tw 葉子
大旨請寫:二手書
 
---------------
葉子心得:上學期(2009.04)讀書會讀過的書翻譯有幸擔任兩次導讀人,今天(04 July)花一成天的時候,將那時準備的資料,清算PO上讀書會網站。名家心得廣角鏡(參考網站)/佳句摘錄筆記(1)-裝飾美、素樸美、奇與美筆記(2)-抽象美及心得
〔書籍簡介〕繼朱光潛後的「談美」第一人。  
自朱光潛《談美》以後,能中肯規戒台灣社會遍及存在的美學問題,又可為常人提出可理解與覺悟之路子的,非漢寶德師長教師莫屬。
 
這位在建築界享譽盛名的大師說他此生最大的遺憾是沒有從事大眾美育工作,他的〈藝術教育救國論〉一文,不光轟動文壇,更道出他對國人對美體認不足的憂心。如今他更以竭誠、誠心的文字,結集成這部「談美」巨著,藉一篇篇生動、啟發人心的散文書寫,引領天成翻譯公司們敲開美的大門,進修張開雙眼……      
台灣的社會敷裕、追逐時尚,然而我們的社會文化卻因為缺乏對「美」的元素的正視,在房舍建築、生涯方式與品質的思考上,跟著國際間的交換頻仍與漸次啟發,顯現無法再隱藏的、罅漏的一面翻譯
 
而假如我們這樣的美感有問題,那什麼是正確的呢?作者漢寶德師長教師以大處著眼、小處著手的寫作工夫,為一般年青大眾細說從頭,從平常隨處可見杯子器皿到對國度整體成長的影響,皆讓讀著有機遇開始動腦思考到底我們週遭出了什麼問題,仍是久長以來因襲的設法自己出了問題。作者對家國的憂心情懷亦流露在他貼切而誠摯的文字中翻譯
 
作者簡介:
 
漢寶德,1934年生,成大建築系結業,美國哈佛大學及普林大學碩士學位,曾任東海大學建築系主任及講師、國立自然科學博物館籌備主任及館長、台南藝術學院籌備主任及校長。現為世界宗教博物館館長、漢光建築師事務所主持人、總統府國策參謀。著有《為建築看相》、《築人世:漢寶德回想錄》、《建築的精力向度》、《建築、社會與文化》等。
二手書


文章來自: http://blog.youthwant.com.tw/nonoyeh/yehsbook/41/有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜