策米安文翻譯

我想,我會把愛灌注在講授中,告知孩子們以愛和感恩的目光重新審閱身旁所有平凡中的「不服凡」,那麼,他們的心靈也將滿溢著幸福與知足翻譯想想,這是多麼使人雀躍的一件事!

                                                                                                   摘自網路

這是文字檔,對照清楚喔!

滿級分的基測作文欣賞(文字檔)

之前的文章,因為是圖片檔,所以會看不清楚........

    想像,自己當一天的教員。我想教莘莘學子們的不是數學公式,不是化學定理,而是這世間最美的語言---愛。天成翻譯公司想,我會向孩子們分享牧羊少年奇異之旅一書中的句子:「愛,使我們有能力找到世間的每一處寶藏。」我會率領他們探訪大文豪泰戈爾的哲思:「大世界啊,天成翻譯公司身後,請在翻譯公司的默然中,為我留下一句話—天成翻譯公司曾愛過。」不論是怙恃親每日無所不至的庇護、朋友之間相互鼓動勉勵和扶持、拱著背勤奮幹淨街道容顏的清道夫...那豈不都是這世間最秀麗的浮世繪?

    夏日午后,教室內的空氣份子彷彿也炙熱而鼓譟了起來,驀地,一道金黃的陽光透過玻璃窗,灑落了一地的熱忱與狂野,天成翻譯公司凝望著光芒中微微翻騰的塵粒,思路,不由也隨之款擺、飛揚...

  想像,自己當一天的先生翻譯我會率領心愛的學子們走出教室,投向大天然的懷抱,讓疊嶂的重巒教導孩子們何謂廣表;讓缥緲的白雲教訓孩子們何謂溫順;讓青翠的小草教訓孩子們何謂挺立與剛毅;讓柔嫩殘暴的花朵教誨孩子們何謂新生的狂喜!大自然是孕育萬的母親,每片樹葉的脈絡、每顆石頭的紋理、每種動物的生氣和體熱,是我們的母語。天成翻譯公司想讓學生在自然中找到本身最拙樸未雕的自我,還有,最初、最深入的打動。

當一天的教員

  假如,我當一天的老師,我想教導孩子大天然所付與天成翻譯公司們的打動的能力;我想告知孩子愛的曼妙與扣人心弦;我想讓孩子看到書本的白紙黑字外的無限!假設,我當一天的老師...



本文來自: http://blog.roodo.com/960122/archives/6214609.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    pagelg7e77rh4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()