中文翻譯

張定霖也指出,「新社花海」固然已舉辦11年,但事實上加上推動的時間,就長達15年,種苗場進展打造「新社花海」常態化,連系休閒導覽共70多個景點,接待國內外自由行的遊客,可以或許進入園區,乃至在周邊景點long stay。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

邁入第12年 翻譯台中「新社花海」,客歲吸引170萬人次介入,締造周邊旅遊商機達到新台幣17億,今年以「新社花海行 漫遊台三線」為主題,於11月11日至26日再次於農委會種苗改良滋生場第二農場進行。種苗場場長張定霖默示,跟著政府新南向政策,新社花海也正在轉型,正計畫明年推出東南亞語系導覽,提高在台灣的移工和新居民 翻譯介入率。

本年「新社花海」總面積近31公頃,花海景觀區面積就占了一半,分為「大地桌布」及轉達食農教育精力 翻譯「可食地景」兩大系列,並初次以蔬菜布置,要讓遊客感受蔬菜植物的豐富與瑰麗。別的,搭配韓劇「鬼魅」的高潮,設置2公頃大 翻譯蕎麥區,還有利用喜鵲做裝配藝術,但願援用新元素吸引更多人潮前往。

客歲「新社花海」締造170萬人次旅遊、且包括民宿及商圈消費產值高達新台幣17億。種苗場場長張定霖表示,由於「新社花海」時代,不但有接駁車,交通便利,且場內環境舒適,可讓旅客野餐,從近幾年觀察,台灣國內有相當高比例的東南亞族群,像是移工和新住民,也會使用禮拜沐日前來造訪「新社花海」,人次大約都有幾千人 翻譯社他也強調,今朝「新社花海」也正在轉型,正打算明年推出東南亞系說話導覽,提高在台灣的移工和新居民的介入率。張定霖說:『(原音)就是現在在轉型過程裏面,和本地業者供給英文介面,未來也許也可以增添印尼、馬來語的部門,我們會著墨在這個區塊,和泰語 翻譯部份 翻譯社香港的旅客和新加坡的遊客有一部分,他們在介面上沒有問題。』



文章出自: https://tw.news.yahoo.com/%E6%96%B0%E7%A4%BE%E8%8A%B1%E6%B5%B711%E6%97%A5%E9%96%8B%E5%B9%95-%E6%98%8有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    pagelg7e77rh4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()