翻譯網請問一下有人知道空服員要怎麼選擇面臨客人該利用 翻譯語言嗎? 看到那些很明顯是外國人的用英語是滿正常的,可是為什麼我每次 搭長榮或華航他們都跟我講英語呢?。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 經常就是問隔壁的人想要吃 雞肉照舊豬肉,轉到我這邊就釀成chicken or pork? 只有一次搭長榮商務艙開頭就用中文跟我溝通 會不會是因為我留長頭髮看起來比力不像台灣人? 板上其他人有近似經驗嗎?

本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/Aviation/M.1510800973.A.41C.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    pagelg7e77rh4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()