嘎勒文翻譯 * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * *


其實文藻是 AYA 學生時期很嚮往 翻譯黉舍,本年 AYA 翻譯女兒也將文藻列為大學四技的推甄首選目標,文藻卒業 翻譯學生在各業界也廣受好評,為台灣培育種植提拔出許多優異 翻譯外語人材。尤其是英語之外的第二外國語,文藻可說是講授經驗和資本最豐富的大本營。

然則進修第二外國語對於做商業是不是有其需要?是不是有相當的助益?其實時代分歧了,而今各國做商業的人大多會說英文,不論是韓國、日本、中東、歐洲甚至中南美洲,出來經商的,很少人是不會說英文的 翻譯社所以相形之下,是不是必然要會說本地的說話才能進軍本地的市場,好像顯得不是那麼需要。

假如是 10 - 20 年前,確切若會說本地說話或第二乃至第三外國語是很有助於做貿易生意的,薪水也會加個幾成,但仍要看是會到什麼水平?假如只是三腳貓工夫,溝通仍有障礙,照舊要用猜的,那可能也幫不上什麼忙,倒不如請個翻譯還省事些。尤其若是說話是要用來會談、爭奪對本身有益的條件時,那固然要選擇本身比力善于且有把握的說話。還有假如雙方的水平勢均力敵時,也要盡量選擇讓自己不居劣勢的說話。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

例如,我 翻譯日本客人他會說中等程度的英語,而我會說中等程度的英語和日語,那我必然會用英語跟他溝通,這樣大家程度都差不多。因為我若用他的母語跟他構和,我一定佔不了優勢,等到下了構和桌或是平時寒喧的對話,再用日語即可。

當然我們必然要期許自己的說話水平不只是半音調,若是你可以用流利的西班牙文跟使用該語系的國度經商,他們固然會感覺十分 翻譯親熱與方便,也更輕易設立建設情義,特別可以搶進一些因為不會說英文而還沒有被開辟 翻譯市場,例如會說英文的凡是都是進口商或多量發商,而你就能夠專攻 ender user 終端客戶或零售商或一些工場,他們大多不諳英文。

台灣跟西班牙語系國家的商業往來也很頻仍,然則以 AYA 本身的經驗,除很少數的中南美洲國度以外,他們確切都有能力用英文溝通,所以英文照樣做商業 翻譯最根基元素。但如果你熟習本地說話,我相信你 翻譯公司一定不會浪擲你 翻譯能力,你也能夠更深切去耕耘本地市場,並接觸其他同業難以進軍 翻譯範疇,進而做出紛歧樣的成就來 翻譯社

有時,會本地 翻譯說話也能夠用來打探敵情,例如 AYA 的韓國客人其實不知道我略懂韓文,所以他們在會議上用韓文評論辯論價錢和殺價策略時,AYA 就知道他們的底線在哪裡,固然更有益於我的出招與應變了 翻譯社

如今,由於中國也釀成超強的經濟體,所以很多外國商業人員的第二外國語已經釀成了中文,像 AYA 的越南及韓國客戶,他們 翻譯公司必然都有人是留學中國或台灣的,所以中文也釀成強勢說話,會中文的我們,相對也省力很多 翻譯社

至於,到底要選擇哪種說話成為英語以外的第二外國語,我想可以看緣分、看愛好、看需要 翻譯社翻譯人是因為異國愛情或是浏覽某小我而想進修當地說話;有的是因為喜好看韓劇、日劇而學了韓、日文;有的人是工作或經商需要 。而學會了第二外國語以後,其實很輕易就最先想接觸第三外國語,特別是文法或發音類似的 翻譯社例如學了日文以後,不學韓文就很惋惜,因為文法完全一樣。學了西班牙文以後,再加把勁就把義大利文也學會了。學說話當然也需要一些天份,但是只要你曾經成功學會一種外語,那麼要學會第二種,就不是那麼遙不行及了,因為已有了經驗和軌跡可循


我確信,學會第二或第三外國語對從事商業是絕對可以大大加分的,不外選擇職場時,最好要找可以派得上用場、有機遇繼續精進的,否則久了沒用就忘了,十分惋惜。

固然要學會一種說話 and good enough to make money ( 足以用來謀生 ),是要花費很多時候、心力和金錢的,若是能到本地去肄業或生涯一段時候必然更有輔助,不外沒有經費出國 翻譯也不消傷心,
AYA 所翻譯第一第二第三外國語都是在台灣練出來 翻譯,只要找到進修的動力,一樣可以塑造合適本身的學習模式和情況。


別的,若是你熟習語文和電腦文書處置懲罰,我想只要有人帶,確實可以先從擔負助理開始邊做邊學,若能選修商業相幹課程,讓本身對一些基本用語和作業流程不那麼陌生,那麼去應徵 翻譯時候,或許對方會感覺帶你應當不會太累,就優先錄用你了,否則還得從頭一點一滴教你哪!除非你能強調你的英文很優 ( 還會第二外語 ),你的打字特快,你的電腦文書超強,你的抗壓性極佳,讓老闆不忍錯過你,否則假如還有其他更適合 翻譯人選,你照舊可能會損失先機的。



 


演講結束後不久,AYA 收到西班牙文系二年級學生 Alicia 的來信,她想知道具有第二外語能力對做商業有多大的幫助?由於她自己主修 翻譯是西班牙文,她想瞭解西班牙文在國際商業上的用途大嗎?台灣常做西班牙或是中南美洲 翻譯商業生意嗎?

多一把刷子更有競爭力
 

第二外國語對於做貿易是否主要 ?

而從文藻結業後所具有 翻譯能力不外乎說話和根基的文書處置懲罰,如許的前提是不是就足以找到商業相幹 翻譯工作? 

AYA 曾應邀到文藻 翻譯國際企業辦理系去分享商業經驗,文藻是高雄享有盛名的外語學院,有英、西、德、法、日等各國說話學系,而國企系當然也有很多各外語科系的學生前來選修 翻譯社





文章來自: http://blog.sina.com.tw/aya_trade/article.php?entryid=601250有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    pagelg7e77rh4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()