翻譯社塔馬謝克語翻譯語言翻譯公司CASTLEVANIA THE LECARDE CHRONICLES 2 (英文也能夠叫編年史不過日文版翻譯成年代記,就照樣吧...) 官網 http://the-mig-page.wifeo.com/castlevania-the-lecarde-chronicles-2013.php 下載點 http://www.mediafire.com/file/8a3iii98pn28t2s/CTLC2.rarhttp Technicals features 遊戲解析度 640*480 4:3<大部門利用者螢幕都是16:9這沒關係 可以撐持全螢幕 CONFIGURATION: 支援Windows XP / Vista / 7 / 8 / 10 Processor Intel Core2Duo 2.20GHZ or higher - Memory 1GB Ram- 500 Mo free Hard drive space - Video Card Direct 3D9 Compatible CD ROM Drive recquired 支援6種措辭 +英文 German translation: Joern Wunderlich Italian translation: Davide Mascolo Spanish translation: Jorge Fuentes French translation: Mig(作者本身) Japanese translation: Shiroi Koumori --------------------------------------------------------------------------- 之前也有人提議但願可以或許插手 Alucard 腳色,不過作者Mig但願以主角故事為主 ,參預操作Alucard也有些工具技術手段不契合,必需重新設計關卡,(不外他是NPC) 但等作者歇息一段時刻後,今後有時機添加DLC的話 會推敲的

以下文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/Emulator/M.1493230583.A.4D3.html有關翻譯的問題接待諮詢鉦昱翻譯社