欽邦語翻譯

劉若英執導的最新電影,還沒上映就話題實足,因為主題曲找來石友陳奕迅,跨刀獻聲!陳奕迅為了好伴侶的電影主題曲,可以說是費盡心血,還被爆料說,陳奕迅唱歌 唱到肩背都快拉傷了,就連灌音前,也接續的手抄歌詞,要和文字培育豪情,歌神鼎力相挺,公然這支主題曲MV才上線2個小時,點擊量就超過 兩百萬次翻譯
陳奕迅為劉若英執導的最新片子,跨刀獻聲,主題曲才上線2個小時,點擊量就跨越兩百萬次。陳奕迅蜜意開唱,唱出片子劇情中,一對情人,到大城市打拼,從相戀到分手又相遇,10年來的甜虐表情,求好心切的他,對峙完美,更被爆料,唱讴歌到肩背快拉傷!奇特的背肌共識法,不只陳奕迅本身吃足苦頭,還被劉若英大惡作劇,其實為了這首歌,陳奕迅下足工夫,錄音前,還手抄歌詞,和文字培育種植提拔情緒。費盡心血,功效公然使人超合意,百變歌神 和 情歌天后攜手,帶動主題曲討論度,連帶也讓還沒上映的片子,話題實足!



以下內文出自: https://www.ttv.com.tw/news/view/10704110012800I/568有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    pagelg7e77rh4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()